Переводите, да переводимы будете! #lingualeo#
Сегодня день рождения у трех англоговорящих гениев: поющего Мика Джаггера, снимавшего Стэнли Кубрика и писавшего Бернарда Шоу.
Кстати, jagger — это нож для резки теста, а shaw — это картофельная ботва. Стэнли Кубрику повезло: его фамилия с английского не переводится :)
Не доверяй переводчикам!
Лучший способ узнать истину - читать произведения в оригинале. Научиться бегло читать по-английски поможет подборка адаптированных книг - доступ по ссылке
P.S. Когда я училась в университете, у нас был такой предмет - индивидуальное чтение. Мы сами выбирали неадаптированную книгу, читали ее в течение месяца, сдавали пересказ по 100 прочитанным страницам, с каждой страницы выписывали по незнакомому слову,учили их наизусть,выбирали отрывок на чтение, делали литературный перевод.
Я выбрала "This Side of Paradise" ("По ту сторону рая" Ф.С.Фицджеральд), нашла тот момент в книге,который меня тронул больше всего, решила сделать литературный перевод именно этого отрывка, что оказалось довольно сложно, так как эмоции,которые вызвал у меня этот отрывок сухой перевод не передавал. Решила обратиться за помощью к авторам, которые уже переводили эту книгу на русский язык, нашла этот отрывок, разочаровалась, он в их переводе оказался таким же неэмоциональным. Этот случай убедил меня в том,что книги нужно читать в оригинале, чтобы полностью прочувствовать все эмоции, всю атмосферу событий.
Читайте! Книги в оригинале еще интереснее!
Персональный блог учителя английского языка КОГОАУ "Гимназии №1 г.Кирово-Чепецка" Королёвой Марии Юрьевны
Страницы
- Главная страница
- Моё портфолио (о себе)
- Teacher's page (для учителя)
- Методическая страничка
- Для Родителей
- Have Fun!
- Видео (мульт/фильмы и песни)
- Виртуальные путешествия / страноведение
- Games(игры)
- Физкультминутки
- для 9х классов
- Для 8х классов
- Для 6х классов
- Для 5х классов
- Для 2х-3х классов
- Гостевая Книга
Абсолютно согласна! Благодаря знанию иностранного языка читатель наиболее точно сможет понять и почувствовать то, что автор хотел донести! Ни один, даже опытный переводчик не сможет передать задуманное автором именно в том виде, как это написано! Учите языки и получайте информацию из первых уст, так сказать!;)
ОтветитьУдалить